Scoil: Cnoc Cairn, Imleach Iubhair (uimhir rolla 10731)

Suíomh:
Knockcarron, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Tomás Ó Dúthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0512, Leathanach 245

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0512, Leathanach 245

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc Cairn, Imleach Iubhair
  2. XML Leathanach 245
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Walls "weeping" in Winter mean rain and soft weather.
    Walls "weeping" in Summer mean sunny weather is ahead.
    The loud croaking of frogs spell rain.
    An old saying - "A red sky in the morning is the shepherd's warning; and a rainbow at night is the shepherd's delight".
    Rain is also foreshadowed by a star-crowded sky at night.
    If the sun shines too brightly early in the morning, we can be certain of rain before the day ends.
    The loud call or cry of the curlew means rain.
    When the old people feel pains in their bones they say: "we aren't far off from the rain, muise!"
    Stars shooting at frequent intervals across the sky, mean that there is a break in the weather.
    A big red sunset means good weather.
    South winds bring good weather.
    Spiders on the ground in Summer are a sure sign of thunder.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla