Scoil: Lios Uí Chearbhaill (C.), Malla (uimhir rolla 12016)

Suíomh:
Lios Cearúill, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Bean Uí Dhuibhir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0367, Leathanach 192

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0367, Leathanach 192

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lios Uí Chearbhaill (C.), Malla
  2. XML Leathanach 192
  3. XML “The Blind Irish Girl”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    She siezed the arm of sweetheard Ned,
    Both of them were struck by lightning,
    She was blind and he was dead.
    Chorus.
    She's the pride of Liscarroll,
    To sweet Katie Farrell,
    Her cheeks are red as roses,
    Her teeth as white as pearl
    The neighbours all pity
    The Colleen so pretty
    Oh! how they all love
    The blind Irish girl.
    See her knit beside her mother
    You ne'er would thing her sight was gone
    And with Barney her young brother
    She milks the cows at early dawn.
    Chorus
    She's the pride of Liscarroll,
    To sweet Katie Farrell,
    Her cheeks are red as roses,
    Her teeth as white as pearl
    The neighbours all pity
    The Colleen so pretty
    Oh! how they all love
    The blind Irish girl.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Margaret Fehin
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Lios Cearúill, Co. Chorcaí