Scoil: Cill Mhuire (B.), Lios Árd-achaidh

Suíomh:
Cill Muire, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Domhnall Ó Buachalla
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0340, Leathanach 181

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0340, Leathanach 181

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Mhuire (B.), Lios Árd-achaidh
  2. XML Leathanach 181
  3. XML “Folklore”
  4. XML “Folklore”
  5. XML “Folklore - Feet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
    2. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Denis Murphy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Currach Cloch, Co. Chorcaí
  2. They keep turning the churn barrel for about half an hour. They take out the little stick and let out the butter milk. When they have the butter taken out they add a drop of water to cool the barrel. The butter is taken out with two scoops. They make the butter about twice a week in the summer.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. The kind of shoes the people wear now are usually made of leather. The boys go barefoot in summer but in winter they all wear boots. There are two shoemakers
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.