Scoil: Cnoc Cairn, Imleach Iubhair (uimhir rolla 10731)

Suíomh:
Knockcarron, Co. Limerick
Múinteoir:
Tomás Ó Dúthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0512, Leathanach 201

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0512, Leathanach 201

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc Cairn, Imleach Iubhair
  2. XML Leathanach 201
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    Ye sons of Erin, be of cheer, the day is near at hand, When the Saxon crew will disappear and leave our dear old land...

    I
    Ye sons of Erin?, be of cheer, the day is near at hand,
    When the Saxon crew will disappear and leave our dear old land.
    Now stand together, one and all, your long lost rights to gain,
    For unity will lead the way, your freedom to maintain.
    Chorus:
    Then hurrah, my boys, for freedom; come to-day and join the throng.
    Let your voices ring in chorus - get redress for every wrong.
    Our sainted Isle has suffered one hundred years and more
    From cruel persecution from the invaders of our shore.
    II
    In "eighty-two"-you know 'tis true - when Grattan freed our land,
    Prosperity and happiness had both joined hand in hand.
    For eighteen years, as it appears, no Saxon dare be seen,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    James Ryan
    Ainmneacha eile
    James Ryan
    Ryan Malachy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Coolnapisha, Co. Limerick