School: Cuileann Uí Chaoimh (C.), Sráid an Mhuilinn (roll number 3996)

Teacher:
Nóra, Bean Uí Chadhla
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0359, Page 089

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0359, Page 089

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cuileann Uí Chaoimh (C.), Sráid an Mhuilinn
  2. XML Page 089
  3. XML “Old Graveyards”
  4. XML “A Local Song”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    and iron also there. Headstones which date back to the year seventheen eighty eight and 1491. Local people still have certain buiring places though they are long distances from them.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. The following is a song which was composed locally for this chieftain.
    My name is Domhnall Dhú.
    I'm an outlaw bold and true
    I've ranged this country through
    From Saxon bondage free
    Till I met a maiden fair
    She had dark and curly hair
    Oh she sank me in despair.
    She is the dear maid to me.
    2
    My sires were princes grand within old Ireland
    And many a knightly band
    They held their castles free
    Till the saxons with them throw
    And an outlaw now I rove
    Lamenting my first love
    She is the dear maid to me.
    3
    Margret Kelly was her name
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    English