School: Naomh Eoin, Béal Easa

Location:
Foxford, Co. Mayo
Teacher:
Oidí sa Chlochar
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0125, Page 288

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0125, Page 288

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Naomh Eoin, Béal Easa
  2. XML Page 288
  3. XML “Déanamh Fuipeanna”
  4. XML “Déanamh Fuipeanna”
  5. XML “Déanamh Fuipeanna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. and tied it to the stick. He paints it black. Then he knots it on the place for striking. When the horse sees him coming he runs I assure you.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Long ago they pulled rushes and pounded them and then they spread them out to dry and to season. Then when they were dry they took them up and platted them and they made a fine strong rope called the tuigh bórach.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. people
        1. robbers (~423)
    Language
    Irish
    Collector
    Mairéad Nic Aodha
    Gender
    Female
    Address
    Rinnananny, Co. Mayo
    Informant
    Cuitirín Nic Aodha
    Relation
    Parent
    Gender
    Female
    Address
    Rinnananny, Co. Mayo