Scoil: Lios Tuathail Buachaillí

Suíomh:
Lios Tuathail, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Brian Mac Mathúna
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1126, Leathanach 507

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1126, Leathanach 507

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lios Tuathail Buachaillí
  2. XML Leathanach 507
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Over 30 years ago this town used to have a visit from a man named Madigan.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    My father told me that long ago that there was this man names Paddy Gosh.

    My father told me that long ago that there was this man named Paddy Gosh. He would chase you. One night he slept in my father's house. All the people would gather around him to listen to his story. He would go around from house to house looking for shelter. Often he would sleep out in a hogshead and the poor man would be perished with the cold. After a few years he died and he was buried in Teampull Bawn Listowel and was buried in the pauper's grave.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.