Scoil: Lios Tuathail Buachaillí

Suíomh:
Lios Tuathail, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Brian Mac Mathúna
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1126, Leathanach 391

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1126, Leathanach 391

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lios Tuathail Buachaillí
  2. XML Leathanach 391
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Cancer.
    If you have a sty bathe it with cold tea.
    A good cure for a boil is sad and sugar.
    The clock flower is good for a cut. When you have a cut, bruise the juice out of it to the cut.
    If you get a sting of a wasp pour paraffin oil on the sting and it will go away.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Rub washing soda to warts.
    Cure for a boil is to poultice it with bread and water and afterwards put on a paste of soap and sugar.
    Hiccoughs {Take a pinch of salt in your mouth. Hold your breath.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    David Barry
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Lios Tuathail, Co. Chiarraí
    Faisnéiseoir
    J. Barry
    Seoladh
    Lios Tuathail, Co. Chiarraí