Scoil: Machaire, An Tulach

Suíomh:
An Machaire, Co. an Chláir
Múinteoir:
Seán Ó Seanacháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0593, Leathanach 187

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0593, Leathanach 187

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Machaire, An Tulach
  2. XML Leathanach 187
  3. XML “Old Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 187
    Old Proverbs
    A rolling stone gathers no moss.
    All is not gold that glitters.
    A stitch in time saves nine .
    Fools build houses and wise live in them.
    Look before you leap.
    Good boundary makes good friends.
    Children and fools should be kept away from sharp tools.
    Batchlor's wives and old maids children are always well trained.
    Plough deep ,while sluggards sleep and you will have corn to sell and to keep.
    Early to bed and early to rise makes a man healthy,wealthy and wise.
    As the old cock crows the young cock learns.
    Wise men learn much from fools but fools learn nothing from wise men.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Patrick Markham
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Machaire, Co. an Chláir