Scoil: Ráth Ó gCormaic (C.), Carraig na Siúire

Suíomh:
Ráth Ó gCormaic, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Eibhlín, Bean Uí Dhálaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0655, Leathanach 257

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0655, Leathanach 257

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ráth Ó gCormaic (C.), Carraig na Siúire
  2. XML Leathanach 257
  3. XML “Cruatan - The Flu”
  4. XML “Cruatan - A Snow Storm”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. cruatan (~1,565)
        1. plánna agus galair (~104)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mr James Roche
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Móin na Daibhche, Co. Phort Láirge
  2. In the year 1916 we had very heavy snow. My father said that a funeral left the work-house of Carrick-on-Suir to come to Mothel. The corpse had to be brought by Mill Vale in a cart. People had to go before the horse and cart with shovels to make room for it. The snow was as high as themselves. It was a sight to see and especially as he was an old resident of Rathgormack. The wind blew the snow in drifts as high as the house.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.