Scoil: Crannach, Inis

Suíomh:
An Chrannaigh, Co. an Chláir
Múinteoir:
Mícheál Ó Maolchaoin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0603, Leathanach 098

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0603, Leathanach 098

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Crannach, Inis
  2. XML Leathanach 098
  3. XML “Folklore - Great Men”
  4. XML “Folklore - My Home District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    ty eight feet.
    Martin Halloran, Moyralla, was good to take a high jump. When he was eighteen years he could jump six feet. When he was sixty five years he walked to Ennis to a horse show.
    John McInerney, Granny, was good to run a flat rae and he often won at sports. He put out his ankle practicing running at home.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. I live in the townland of Carrowreagh East in the parish of Kilfiddane in the barony of Cluainderlaw. Number of houses, No of people
    Mary Clancy = 1
    Mrs Browne = 5
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Suíomh
    An Cheathrú Riabhach Thoir, Co. an Chláir
    Bailitheoir
    John Browne
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Chrannaigh, Co. an Chláir
    Faisnéiseoir
    Mrs Browne
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Chrannaigh, Co. an Chláir