Scoil: Rahan (B.)

Suíomh:
Raithean, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
L. Ó Reannacháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0805, Leathanach 158

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0805, Leathanach 158

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Rahan (B.)
  2. XML Leathanach 158
  3. XML “A Ghost Story”
  4. XML “A Fairy Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. A Fairy Story
    There was a woman and she wanted to go to town very early in the morning. She had no clock and she stayed up that night. The night was very dark for a while. Then the moon rose and it got very bright and she thought it was coming near morning.
    She went out and harnessed the donkey, and went to town. On her way she met (met) a very small woman on the road.
    The (went) woman went was about to strike the donkey and her shawl fell off her. She asked the small woman to hand her the shawl. The small woman gave her the shawl. The woman turned
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.