School: Sceichín an Rince, Cloichín an Mhargaidh

Location:
Sceichín an Rince, Co. Thiobraid Árann
Teacher:
Domhnall Ua Cathasaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0573, Page 194

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0573, Page 194

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Sceichín an Rince, Cloichín an Mhargaidh
  2. XML Page 194
  3. XML “Good People”
  4. XML (no title)
  5. XML “Good People”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. (no title)

    One time a man saw a leipreachán in a shady nook.

    One time a man saw a leprachán in a shady nook. He stole on him and caught him, and he him for the gold. The leprachán did not want to give it to him: they travelled on together for a while, and the man kept asking the gold. In the finish the leprachán said, that the purse was in her hand the lady by his side. The man looked to see the lady and when he turned back the leprachán was gone.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. A woman named Jane Mahony used to wash her feet every Saturday Night very late and this night she was washing them in a dish. The cock crew, and she kept washing them away, and he crew the third time, and flew into her lap. She took her legs out
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.