Scoil: Gleann Bruacháin (C.), Cnoc Luinge (uimhir rolla 12614)

Suíomh:
Gleann Bruacháin, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Bríd, Bean Uí Sheighin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0511, Leathanach 546

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0511, Leathanach 546

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gleann Bruacháin (C.), Cnoc Luinge
  2. XML Leathanach 546
  3. XML “My Own District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    John O'Donnell Glenbrohane can tell stories in English of bye-gone days and of what he heard from his parents and grand-parents but he mixes them all up.
    Houses were much more plentiful in former days. The traces of the sites and the little haggards are still to be seen. And in some places, the old houses are now made into fences. Wherever you see a high stone fence there stood an old house long ago. The people lived in mud cabins but houses their cattle in stone walls and slated roofs.
    Emigration from here went on in a large scale, several families having cleared out altogether. Some went to America and some to Australia and New Zealand.
    The townland is mentioned in several songs composed locally but no one seems to remember any in full.
    There's one:-

    "Farewell lovely village beneath the tall mountain,
    Where often in rapture my footsteps are drawn,
    Farewell to the hill tops and sweet verdant valleys
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Gleann Bruacháin, Co. Luimnigh