Scoil: Cromadh (B.) (uimhir rolla 9306)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0508, Leathanach 33

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0508, Leathanach 33

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 33
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Curran the poet belonged to Road hill, a parish midway between Croom and Charleville...

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    to ask for repairs- gratis.
    He addressed Cowhey thus:
    "If I were a man of good standing and riches.
    Red gold or bright silver I'd pay for these stitches".
    And forthwith presented his broken foot-gear for examination by the man of "Foul leather and hard clinging wax".
    Cowhey glanced at the tattered boots, and glad from ulterior motives, of the opportunity to hit back retorted.
    "Indeed you're a man of no honour or riches.
    But Curran, the half-poet who sleeps in the Ditches"
    "Cowhey the cobble of foul leather, etc. was part of the abuse which Curron in one of his sarcastic moments had previously showered on the shoemakers.
    (From Tom Hogan, another man of , "Foul leather"
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Tom Hogan
    Inscne
    Fireann