Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 101

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 101

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 101
  3. XML “Tamáisín the Sparkle-Smith of Hell”
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the King of Ireland. Tamaisin was helped by this crow to bring the bottles of water. He had to cross a sea of blood, a hill of fire and a hill of razors. In the end Tamaisin won through and helped the young prince to become a man again.
    (I regret that I cannot do any better with this story than the above disjointed skeleton. Mr. O'Neill seemed to take a special pride in mentioning the "Hill of razors". "Rayshurs", he said - as if he were recalling not only the name, but the emphatic manner in which its narrator of half-a-century previous had pronounced it for him. As well as the desire to impress the apparent impossibility of trying to surmount this obstacle.
    The name "Sparkle, Smith of hell" is known well here in Croom, but I am failing even to make a composite picture of his activities. He is also known here as Sean beag Gaba, but I think that is the man of page 81. Either Connor Carroll, dead 30 years, or Dinny Neville died about the same period, was Mr. O'Neill's informant storyteller. D.O.C.)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    There was a man out at a wake one night and it was very late when he was coming home.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Micheal O hArtagáin
    Inscne
    Fireann
    Aois
    15