Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 039

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 039

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 039
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    In Cuid II I recounted from Pat Allen's telling, the story of how the Costelloe's got their wealth.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Miscellaneous.
    were balls of fire flying about them, and terrible noises like iron gates slapping against each other, and shouting and crying of "Mile murther" and in the middle of it all there on the wall of the ring was the ould boy himself, horns, hooves, tail and all fire flying out of mouth and nose, and he lashing his tail like a mad cow.
    He was roaring something awful and trying to get to the men, but the captain came at him and threw a stheall of the Holy water in his face. He leapt away from it howling like a mad hen, and tried to get at the men in another place, but the captain kept him back with the Holy water and when the men lifted the big flag off what looked like a stone coffin, the ould boy disappeared and he roaring and laughing. The rest of the tale is as given in cuid 11.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    There's no fort as important in this part of the country as Shee-na-vanoge (located already in Cuid II) and another in Kilfinane.

    "There's no fort as important in this part of the country as Shee-na-vanoge (Located already in cuid 11) and another in Kilfinane". - Pat Allen.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. (gan teideal)

    Did you ever mind the kind of stuff that's in the trench around the forts?

    "Did you ever mind the kind of stuff that's in the trench around the forts?".
    It is black, and "did you ever know that 'twas wonderful stuff to polish boots?. No, well then 'twas often 'twas used for that purpose, and 'tis no wonder it would be good polish, because 'tis nothing but the crying from the bodies of the people who were killed and buried in the forts and around them when they had battles there long ago. Pat Allen.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    2. áit-spás-timpeallacht
      1. áiteanna osnádúrtha agus spioradálta (~158)
        1. ráthanna (~5,616)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Pat Allen
    Inscne
    Fireann