Scoil: Na Garráin, Garrdha Thancáird (uimhir rolla 12793)

Suíomh:
An Garrán, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Domhnall Ó Laoghaire
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0322, Leathanach 397

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0322, Leathanach 397

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Na Garráin, Garrdha Thancáird
  2. XML Leathanach 397
  3. XML “Local Marriage Customs”
  4. XML “Local Marriage Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Marriages take place between Christmas and Shrove Tuesday. Some days are unlucky to get married such as, Monday, Wednes-day and Friday. It is also unlucky on the 13th. of any month or if the bride marries in red.
    It is also an old custom to get alot of presents. If they go in motors to the church the bridegroom is in the first car. If they stop on the way something bad is about to happen. The bridegroom must be at the church before the bride. The bride is given up by her father and then the priest perform the ceremony.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. deasghnátha aistrithe saoil (~573)
          1. pósadh (~4,283)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Chriss Begley
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Baile Bhromáin, Co. Chorcaí
  2. When buying the marriage clothes, if the bride asks advise from the older people, they invariably recite the following verse
    "Married in Blue, he is sure to be true;
    Married in Black you'd wish yourself back
    Married in Yellow your ashamed of your fellow
    Married in Brown you'd live with a frown
    Married in white you've chosen alright."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.