Scoil: Clochar na Trócaire, Maghcromtha

Suíomh:
Maigh Chromtha, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Na Siúracha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0341, Leathanach 523

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0341, Leathanach 523

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Trócaire, Maghcromtha
  2. XML Leathanach 523
  3. XML “How the Blarney Stone Came to Ireland”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    fragment preserved by Crofton Croker and rejecting as spurious the Arabic, Armenian, and Chaldaic stanzas on the same subject to be found in the collection of the Royal Asiatic Society. I have come to the conclusion that the Greeks were the undoubted original contrivers of that splendid ode."
    Sir Walter Scott, having duly kissed the stone, the visitor was the guest at the famous Prout carousal at Watergrasshill, where it was shown by Prout from original translations that the "Grove of Blarney" was composed not only by the Greeks, but by the French and Romans as well. And he adds the impressive fact the Italian version was sung "by Garibaldi in bivouac in the woods above Lake Como on May 25, 1858"
    Maureen Scannell, New St, Macroom.
    I got this from Nora Buckly, Coolea, Macroom
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Maureen Scannell
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Maigh Chromtha, Co. Chorcaí
    Faisnéiseoir
    Nora Buckley
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cúil Aodha, Co. Chorcaí