School: Kilcullen (Convent) (roll number 11806)

Location:
Cill Chuillinn, Co. Chill Dara
Teacher:
Na Siúracha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0780, Page 285

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0780, Page 285

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Kilcullen (Convent)
  2. XML Page 285
  3. XML “Proverbs”
  4. XML “Proverbs”
  5. XML “Proverbs”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Language
    English
    Collector
    Jenny Ffrench
    Gender
    Female
    Informant
    Mrs Ffrench
    Relation
    Parent
    Gender
    Female
  2. There is no feast till a roast and no torment till marriage.
    Fine feathers make fine birds.
    Praise youth and it will come.
    A windy day is no day for thatching.
    It takes a rogue to catch a rogue.
    The cleverest hens lay out.
    The darkest clouds have a silver lining.
    Two people of the same trade never agree.
    Young fools are many, but old fools are worse than any.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. A little help is better than a lot of pity.
    Two heads are better than one.
    A willing mind is half the work.
    Early to bed, early to rise, makes a man healthy and wise.
    Time is a good story-teller.
    The truth never choked a man.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.