Scoil: Log na nGall (uimhir rolla 15663)

Suíomh:
Log na nGall, Co. Shligigh
Múinteoirí:
Tomás Ó Hodhráin Bean Uí Hodhráin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0157, Leathanach 227

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0157, Leathanach 227

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Log na nGall
  2. XML Leathanach 227
  3. XML “The Care of Our Farm Animals”
  4. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The cows have names such as "Polly", "Bawny", "Maoilin".
    On May Day a branch of elm is hung in the cowhouse.
    When the hens "cluck" there are eggs put under them to hatch out chickens.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nora Harte
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Machaire Mór, Co. Shligigh
    Faisnéiseoir
    Mrs Hennegan
    Inscne
    Baineann
    Aois
    73
    Seoladh
    An Machaire Mór, Co. Shligigh
  2. The Care of Our Farm Animals

    We have names on some of our cows:-

    We have names on some of our cows:
    Frazer, Horny, Polly, and the Spotted cow. When driving sheep we say "Shew! Shew!" when calling calves we say "Suck! Suck!". A badge is the emblem mostly seen in the cow houses in our district to bring luck to the cows.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.