Scoil: Cill Srianáin (Jamestown) (uimhir rolla 1024)

Suíomh:
Baile Shéamais, Co. Liatroma
Múinteoir:
Bríd Ní Ghormáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0210, Leathanach 428

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0210, Leathanach 428

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Srianáin (Jamestown)
  2. XML Leathanach 428
  3. XML “Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    A seventh son has the cure for ringworm.
    Salt is a cure for mumps.
    Heat the salt. Apply in old stocking. The heat cures mumps.
    Chickweed or chicken-weed is a cure for sore throat.
    Heat the chicken-weed and apply.
    A cure for a burn, lick a man-keepers belly, any burn is cured by a lick of that tongue.
    Cure for Head fever.
    bean mhín
    fear borb
    Chuir Mac Dé na luighe sa colg
    colg = shoares or tow of flax
    I had toothache; I put tow up to my face. I stayed with my head down to the fire. I said above rhyme a few times.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Gorman
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Mrs Hunt
    Inscne
    Baineann
    Aois
    85
    Seoladh
    Baile Shéamais, Co. Liatroma