Scoil: Goirtín

Suíomh:
Goirtín, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Máiréad Ní Dhubhthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0078, Leathanach 226

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0078, Leathanach 226

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Goirtín
  2. XML Leathanach 226
  3. XML “Great Mowers”
  4. XML “Great Mowers”
  5. XML “Penal Laws in Ireland”
  6. XML “Penal Laws in Ireland”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A man by the name of Martin Mullins who lived in Mounthazel, came to Tample to cut a day's work of hay for the parish priest. He cut a field of one and a half acres of hay. The field is known as "Gort an t-sagairt"
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Mass was said in Pat Hogan's wood in Clooncagh. The picture of the altar is cut out on the bark of a beech tree. Men were cutting trees about forty years ago in that wood and they refused to cut that tree.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. gnó agus ceird (~4,680)
    2. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. aimsir na bpéindlíthe (~4,335)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Carr
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Goirtín, Co. na Gaillimhe
    Faisnéiseoir
    Mrs T. Carr
    Inscne
    Baineann
    Aois
    45
    Seoladh
    Goirtín, Co. na Gaillimhe
  3. There is a field in Clough belonging to Joe Finnerty and a priest used to say Mass there and it is called "Style an Aifrinn". Mass was said in the open air or in the houses in olden times.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.