Scoil: Goirtín

Suíomh:
Goirtín, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Máiréad Ní Dhubhthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0078, Leathanach 226

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0078, Leathanach 226

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Goirtín
  2. XML Leathanach 226
  3. XML “Great Mowers”
  4. XML “Great Mowers”
  5. XML “Penal Laws in Ireland”
  6. XML “Penal Laws in Ireland”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A man by the name of Martin Mullins who lived in Mounthazel, came to Tample to cut a day's work of hay for the parish priest. He cut a field of one and a half acres of hay. The field is known as "Gort an t-sagairt"
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. gnó agus ceird (~4,680)
    2. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. aimsir na bpéindlíthe (~4,335)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Carr
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Goirtín, Co. na Gaillimhe
    Faisnéiseoir
    W. Grady
    Aois
    65
    Seoladh
    An Baile Glas, Co. na Gaillimhe
  2. Mass was said in Pat Hogan's wood in Clooncagh. The picture of the altar is cut out on the bark of a beech tree. Men were cutting trees about forty years ago in that wood and they refused to cut that tree.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. There is a field in Clough belonging to Joe Finnerty and a priest used to say Mass there and it is called "Style an Aifrinn". Mass was said in the open air or in the houses in olden times.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.