Scoil: Sliabh na Cille (uimhir rolla 14513)

Suíomh:
Sliabh na Cille, Co. Liatroma
Múinteoir:
Peadar Mac Fhlannchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0206, Leathanach 229

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0206, Leathanach 229

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sliabh na Cille
  2. XML Leathanach 229
  3. XML “A Collection of Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    race horse.
    Because both are high bred.
    What's half the moon like
    The other half
    How is a flea like a train
    Because both run on sleepers
    A bonac of bread, a fist of crumbs, riddle me that and I'll give you my thumbs.
    The Moon and Stars.
    There are holes in it and it can hold up water.
    A Crook
    I inhabit the palace, the taproom and cot,
    It's a beggarly residence where I am not,
    And if monarch is present- I will tell you no fable,
    I am sure to be placed at the head of the table.
    A Chair
    From a flock without number,
    I once killed a wether,
    With lies and with truth I did him boil,
    I turned him right quick,
    With a neat little stick
    That I cut from a tree off no man's soil
    Ans: A salmon is the wether.
    Newspapers are the lies and (h) truth
    A tree that grew in a ditch between two neighbours is the stick.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla