Volume: CBÉ 0312

Date
1937
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0312, Page 0371

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0312, Page 0371

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    sé a chuid earraí lárnamháireach agus ní ru sé i
    n-ann a theacht abhaile bhí an lá cho ciúin sin.
    Bhí sé ’spaisteóireacht fuid a’ bhaile mhóir, bhí
    sé ’breathnú isteach thríd na fuinneóga agus a’
    breathnú ar chuile áit. Ach bhí siopa mór ann
    agus bhí sé a’ breathnú isteach thríd a’ bhfuinneóg
    agus hainic (chonnaic) sé go leór rudaí -
    earraí - isteach thríd a’ bhfuinneóg.
    "Is dóch," adeir sé leis héin, "go bhfuil a'
    diabhal craic* (?) ar a’ méid athá istigh agus a’
    méid fheicim thríd a’ bhfuinneóg."
    Ach bhuail sé isteach agus bhí sé a’ breath-
    nú thimpull air agus hainic fear a’ tsiopa é.
    Labhair fear a’ tsiopa leis agus d’fhiara se dhó
    an aon cheó a bhí uaidh agus dúirt fear a’ bháid
    gur b’eadh ach go ru faitíos air ná ru a leith-
    eid ’o rud aige. Chuir sé rud beag olc ar
    fhear a’ tsiopa agus dúirt fear a’
    tsiopa do gcuirfeach sé punt leis rud a’
    bith a bheach ó fhear go ru sé sa siopa, agus
    chuir fear a’ bháid punt leis nach ru.
    Leag siad amach dhá phunt i lámh fear a bhí
    * Probably "craithte". I have often heard the expression "tá an
    Diabhal craithte anuas air" e.g. "Tá an D. craithte anuas air le
    canntal, ól", etc. i.e tá sé an-dona ar fad - C. B.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Date
    25 Feabhra 1937
    Item type
    Lore
    Language
    Gaeilge
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant