Volume: CBÉ 0312

Date
1937
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0312, Page 0079

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0312, Page 0079

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    73
    fíoradh an chaint seo leis an aimsir-
    [ Beidh] Béas átha chuana ar bheagán daoine
    Béal átha cruban ar bheagán saoire
    Agus Béal átha na gáirda gan oighrí choíchint."
    Bhí go leór dhaoine agus mBéal áta chuana
    uair, ach tá sé ar bheagán daoine faoi láthair
    ls ionann "saoire, adeir an seanchaidhe, agus 'ás.
    nó ’rathunas - rud nach rabh (agus nach bhfuil,
    adeir sé, "i mBéal átha chrubán. Bu leis na
    h-flianas duiche Béal átha gáirde, agus tá an
    dúiche sin gan oigrí le fada.
    ó. "Chonraoi doure Bouí
    Is minic a chuala an sgéalaí cur síos ar
    an bhfear seo (Chonraoi, bhonry), a chomhnuigh ai
    ndoire Bhuí, paráiste Tobar Seadair, agus go rabh
    sé i n-ann tairgireacht a dhéanamt. Ach níl aon
    cuid dhá thairgireacht de fáil anois, ceap ann sé.
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
  2. 73
    fíoradh an chaint seo leis an aimsir-
    [ Beidh] Béas átha chuana ar bheagán daoine
    Béal átha cruban ar bheagán saoire
    Agus Béal átha na gáirda gan oighrí choíchint."
    Bhí go leór dhaoine agus mBéal áta chuana
    uair, ach tá sé ar bheagán daoine faoi láthair
    ls ionann "saoire, adeir an seanchaidhe, agus 'ás.
    nó ’rathunas - rud nach rabh (agus nach bhfuil,
    adeir sé, "i mBéal átha chrubán. Bu leis na
    h-flianas duiche Béal átha gáirde, agus tá an
    dúiche sin gan oigrí le fada.
    ó. "Chonraoi doure Bouí
    Is minic a chuala an sgéalaí cur síos ar
    an bhfear seo (Chonraoi, bhonry), a chomhnuigh ai
    ndoire Bhuí, paráiste Tobar Seadair, agus go rabh
    sé i n-ann tairgireacht a dhéanamt. Ach níl aon
    cuid dhá thairgireacht de fáil anois, ceap ann sé.
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
    Date
    29 January 1937
    Item type
    Lore
    Language
    Irish
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant