School: Béal Feirsde / Belfarsad (roll number 16374)

Location:
Béal Feirste, Co. Mayo
Teacher:
Prionnsias S. Ó Gallachobhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 20_013

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 20_013

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Béal Feirsde / Belfarsad
  2. XML Page 20_013
  3. XML “Arán”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    siad a tiontaghadh nó go mbeadh sé chomh glán agus go bfeadfad sé é a ithe. Togadís de'n teine e. Annsin d'fagadh siad stol i lár an urlár agus d'fagad siad an dha bro ar an stól agus chuiridis éadach faoi an stol agus bheadh siad ag leigeadh an coirce isteach sa pholl. Tá bró san áit go foill. Dheanamh siad aráin speicéalta fadó. Deanamh siad cacaí mílse i gcoir an Nodlaig. Deanamh siad cacaí bacstaí am fadó agus deanann siad fós é. Baineann siad an craiceann de na fataí agus gearraidis na fataí agus cuireann siad plúr in a mesg [?] agus cuireann siad sios san oideann é. Ní deanadís arán ar ngridill san áit fado. Cuireann siad cros
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. products
      1. food products (~3,601)
        1. bread (~2,063)
    Language
    Irish
    Collector
    Tomas Ó Ceamarcaigh
    Gender
    Male