School: Béal Feirsde / Belfarsad (roll number 16374)

Location:
Béal Feirste, Co. Mayo
Teacher:
Prionnsias S. Ó Gallachobhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 19_067

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 19_067

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Béal Feirsde / Belfarsad
  2. XML Page 19_067
  3. XML “Páidreacha”
  4. XML “Tomhaiseanna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Dá mbeinn sa bflaithis ba maith é mo sgéal bheadh mé na Naomh agus Nangla d’fheiceann naomh Peadar agus maomh Pole agus d’fheiceann na n-Angla agus sagairt go leor. Is maith an sagart Mach Dé bhaist se uan agus bhaist uan é. Éis, Muire agus Séosam beannuighthe guibh orm ar uair mo bháis
    Fear maith agus bean borbh Eis, Muire agus Séosamh beannuighthe san cotán sa coirnéal.
    D’imtig sé ar asal agus tanaig se ar asal
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Tomhaiseanna 23-9-‘38
    1. Is beag é agus is mór é agus is cosamhail le bréad m’atair mór é = cimléar
    2. An duine a dheanfas é ní caithfaid sé é agus an duine a caithfais ní feicfaidh sé é = cunra
    3. Fear amuigh san garraidhe agus céad cóta air = crann cabáiste
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. riddles (~7,209)
    Language
    Irish
    Collector
    Tomás Ó Ceamarcaig
    Gender
    Female