Scoil: Ráth Ó gCormaic (C.), Carraig na Siúire

Suíomh:
Rathgormuck, Co. Waterford
Múinteoir:
Eibhlín, Bean Uí Dhálaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0655, Leathanach 240

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0655, Leathanach 240

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ráth Ó gCormaic (C.), Carraig na Siúire
  2. XML Leathanach 240
  3. XML “Hidden Treasure”
  4. XML “Hidden Treasure”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    No one ever found out whether there was anyone minding it or not but there was some idea that there was something looking after it for some time.
    There was once a man whose name was William Crotty and he lived in a cave in the Comeragh mountains. When he was going to be hanged, the people asked him if he had anything to say and he said that there was a crock of gold hidden and whoever would find it would not be badly off. so one day a servant boy who was at Quinlans came and told one of the Quinlans that he had seen a stone with the print of a horse-shoe on it. So the man went out and he dug up the stone and he got gold under it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. There was once a man whose name was William Crotty and he lived in a cave in the Comeragh Mountains. When he was going to be hanged the people asked him if he had anything to say and he said there was a crock of gold hidden and whoever would find it would not be badly off. So one day a servant boy who was at Quinlans came and told one of the Quinlans that he had seen a stone with the print of a horse-shoe on it. So the man went out and he dug up the stone and he got gold under it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. people
        1. robbers (~423)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mr James Power
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Kilbrack, Co. Waterford