Scoil: Garryross

Suíomh:
Garryross, Co. Cavan
Múinteoir:
Bean Uí Eochagáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0995, Leathanach 342

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0995, Leathanach 342

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Garryross
  2. XML Leathanach 342
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    When the crane bird comes near a dwelling house tis a sign of storm.
    When the wild geese fly from lake to lake storm is nead.
    When the north wind blow snow is expected.
    It a frog comes into a house tis a sign of snow.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Tom you would not get me so handy said the cat. The chased it over to Gloughlin's rocks and into an old house where the dogs killed him. The huntsmen looked in on the window and all they could see was an old woman and a red handkerchief tied around her head and she was bleeding.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. weather-lore (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bridget Lynch
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Clonkeiffy, Co. Cavan