Scoil: Castlemacadam

Suíomh:
Castlemacadam, Co. Wicklow
Múinteoir:
Wm. Ffell
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0925, Leathanach 112

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0925, Leathanach 112

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Castlemacadam
  2. XML Leathanach 112
  3. XML “Social - Cure for Sheep”
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Goven by Mr Henry Alexander.
    He saw this and used it in his father's time.
    A herb called"fed kull-yah" was pulled and put into a big wooden tub with buttermilk. After a time - days - the herb was squeezed and pounded and the mixture had a most unpleasant smell.
    This mixture was lifted up in the hands and rubbed well into sheep, used instead of sheep dip. This cleared away all ticks and sheep lice and left their fleece clean, white and shining.
    This weed was like dwarf hemlock in appearance.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
            1. medicine for animal sicknesses (~175)
      2. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    2. objects
      1. man-made structures
        1. historical and commemorative structures (~6,794)
    3. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mr Henry Alexander
    Inscne
    Fireann
  2. (gan teideal)

    Nettles boiled are still used here as a blood purifier and general tonic in the spring.

    Nettles boiled are still used here as a blood-purifier a general tonic in the spring.
    They are pulled when young - boiled in the same manner as cabbage and eaten as a vegetable at dinner.

    Mr Alexander & others
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
      2. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    2. objects
      1. man-made structures
        1. historical and commemorative structures (~6,794)
    3. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mr Alexander
    Inscne
    Fireann