Scoil: Castlemacadam

Suíomh:
Caisleán Mhic Ádaim, Co. Chill Mhantáin
Múinteoir:
Wm. Ffell
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0925, Leathanach 115

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0925, Leathanach 115

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Castlemacadam
  2. XML Leathanach 115
  3. XML “Luck-Money”
  4. XML “Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    What is "on" you at all?
    He did a mean turn "on" me
    Do not tell "on" me.
    She burnt the teller "on" her.
    Who stole it "on" you?
    They broke it "on" him.
    My Easter Egg "on" you A.
    My Christmas Box "on" you B.
    These two phrases A & b are used very commonly especially amongst the old native families of Avoca, Johnson's. Davis'es
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Story.
    About 12 years ago Bill Leeso was going home to Templelusk from Avoca on night. He was driving a side-car for Martin Byrne, -The Fountain Bar-Avoca, that day, but was walking home. some say he had drink taken but whatever happened he came home minus the greater part of his hair & what remained was snow white. he said something frightened him at Jones' but he could not say what it was. They searched for the missing hair in vain. this man died a few years ago.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    2. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Tom Griffin
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Páirc na Seatha, Co. Chill Mhantáin