Scoil: Moynalty (C.)

Suíomh:
Moynalty, Co. Meath
Múinteoir:
(name not given)
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0706, Leathanach 003

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0706, Leathanach 003

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Moynalty (C.)
  2. XML Leathanach 003
  3. XML “Weather”
  4. XML “Snow”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    weather.
    A dark frog is a sign of rain while one of bright yellow means sunshine.
    A bright halo round the moon says rain as does an unusual number of beetles crawling about.
    Old folk can tell by the rustling of poplar leaves if rain is coming.
    Streamers from the sun or goat beard clouds mean rain too.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. When the sky is full of fleecy clouds which people call "wool packs" it is considered a sign of snow. The robin coming into the house and a flock of wild geese, flying towards the south also tell that snow is not far off.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. processes and phenomena
      1. frost and snow (~299)
    Teanga
    Béarla