Scoil: Moynalty (C.)

Suíomh:
Maigh nEalta, Co. na Mí
Múinteoir:
(ní thugtar ainm)
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0706, Leathanach 042

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0706, Leathanach 042

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Moynalty (C.)
  2. XML Leathanach 042
  3. XML “List of Farm Animals”
  4. XML “Churning”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Hen
    Goose
    Duck
    Turkey
    Chicken
    Hens are kept in a hen house. They are very useful for laying. It was supposed to be the Danes that brought hens to Ireland
    June is an unlucky month to put hatching eggs down. To call the hens the people say Tioc Tioc
    Goose. Geese are kept by themselves when feeding. The people call the, Bins Hibs [?] It is unlucky to hatch a goose in its first year
    A chicken is called Birdie Birdie
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
  2. A little churn that stands on a table is the kind of churn in our house. It is round in shape. It is only a little one about two feet high. It is worked by a beater inside. There is handle on the outside which is twisted
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.