School: Srónaill (Shronell) (roll number 15008)

Location:
Shronell, Co. Tipperary
Teacher:
Liam Ó Catháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0580, Page 257

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0580, Page 257

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Srónaill (Shronell)
  2. XML Page 257
  3. XML “Local Marriage Customs”
  4. XML “Old Cures”
  5. XML “Local Fairs”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. trade
          1. buying and selling (~3,622)
      2. social activities (~7)
        1. rites of passage (~573)
          1. marriage (~4,283)
    Language
    English
    Collector
    Daniel Murphy
    Gender
    Male
    Address
    Shronell Beg, Co. Tipperary
  2. 1. The old cures for a tootache is to pull them out with a pichers.
    2. The cure for trush is honey straight from the hive.
    3. In olden times the people had great faith when they would visit the holy wells.
    4. The old cure for a burn or scald was to put a dog leaf to the burn or scald.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. Knocarding means the hill of Fionn. In olden times it used to be known as Cnoc Aird Finn. Fionn and the Fianna used hunt
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.