Scoil: Baile na Carraige, Cill Díoma (uimhir rolla 11295)

Suíomh:
Ballynacarriga, Co. Limerick
Múinteoir:
Séamus Ó Gríobhtha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0504, Leathanach 267

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0504, Leathanach 267

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile na Carraige, Cill Díoma
  2. XML Leathanach 267
  3. XML “Local Songs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Local Songs (ar lean)

    Flow gently dear Maguire

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    In winter thy banks are all covered with snow.
    An 'mid the wild rushes the stormy winds blow.
    Thy waves lash ye together and rise up quite high.
    To roll on the beach with a murmur and sigh,
    The larks and linnets are crouched on the lea.
    While the red breast alone gaily sings on the tree.
    The wild roar rushes oer woodland and crag
    Flow on to the Shannon, flow on lovely Mague.
    In summer thy waters are calm and serene.
    The trees on thy banks are all flowering and green.
    The wild birds are singing in every green bush.
    Methinks I now hear the wild notes of the thrush.
    On thy banks, gently Mague, play the rabbit and hare.
    From Shannon's wild shore to the town of Adare.
    In the calm hour of evening they play 'mong the flowers.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Patrick Staff
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ballynacarriga, Co. Limerick