Scoil: Lubhghortán (Lowertown), Scoil Mhuire (uimhir rolla 4172)

Suíomh:
Lowertown, Co. Cork
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Mhathúna
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0289, Leathanach 345

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0289, Leathanach 345

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lubhghortán (Lowertown), Scoil Mhuire
  2. XML Leathanach 345
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    for cures.
    Caheriverane :- 'carain', a stone fort of Ui Briarain.
    Knoc, 'Cnoc' :- a hilly town land.
    Caher laska :- the stone fort that was burned.
    Derryleary, 'Doire laoghaire' :- the oak wood of leary.
    Larne, 'leathfhearainn' :- half a town land.
    Lissacaha, liosacra :- the fort where the battle was fought.
    The Cill Field :- a field where a old gaveyard [sic].
    The Fort Field :- a field where a old house of the Irish was.
    Gáirdín 'na ubhall :- where there was a orchard was long ago.
    Gáirdín na mealla :- the field where the hives were kept long ago.
    Gort an uisce :- A wet field.
    Culadh mo croidhthe :- the best field in the farm.
    Fail na leach :- a cliff between two rocks.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary P. O Mahony
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Black Rock Mountain, Co. Wexford
    Faisnéiseoir
    Jeremiah Hegarty
    Inscne
    Fireann
    Aois
    78
    Seoladh
    Lowertown, Co. Cork