Scoil: Cluain Fhada (uimhir rolla 15091)

Suíomh:
Cloonfad More, Co. Roscommon
Múinteoir:
Eibhlín Ní Thighearnáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0249, Leathanach 127

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0249, Leathanach 127

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cluain Fhada
  2. XML Leathanach 127
  3. XML “Travelling Folk”
  4. XML “Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    They tell stories sometimes and bring news from place to place. Some of them are fairly rich and are called "gipseys". They sell pictures, delph, combs, flowers, brushes and other things. They put bottoms in cans and buckets.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The travelling folk of long ago used to come at particular times throughout the year. They would surely come at Easter looking for eggs and butter and the old women used to ask for the man of the house for an old disused chalk pipe. You would see her going off fogging her pipe as happys as the day was long. You would see them coming again at Christmas looking for
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. people by social grouping
        1. travellers (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kitty Callaghan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Lahagboy, Co. Roscommon
    Faisnéiseoir
    James Callaghan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Lahagboy, Co. Roscommon