Scoil: Abbeytown Convent N.S. (uimhir rolla 15043)

Suíomh:
Boyle, Co. Roscommon
Múinteoir:
Sr. M. Columbanus
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0236, Leathanach 043

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0236, Leathanach 043

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Abbeytown Convent N.S.
  2. XML Leathanach 043
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    It is said that there is a mermaid in Lough Key and that she was seen on several occasions long ago sitting on the shore combing her hair before a drowning occurred in Lough Key.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    Long ago there was supposed to be a leipreachán living in Annagh, a district which adjoins my district.

    Long ago there was supposed to be a leipreachan living in Annagh, a district which adjoins my district. He was dressed in a bright blue jacket and a red cap and he wore wooden shoes. An old woman, who was selling apples, and who dwell in the locality, saw him and she ran with fear, because she thought it was ghost. She related the strange adventure to the neighbours and they told her it was a
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.