School: Caisleach (roll number 16018)

Location:
An Chaisleach, Co. Kerry
Teacher:
Pádruig Breathnach
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0474, Page 298

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0474, Page 298

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Caisleach
  2. XML Page 298
  3. XML “Cogadh an Ghráin”
  4. XML “Filíocht”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Filíocht
    Ar Dhoire fionnáin aoibhinn
    Tá an ráib glan don treas fhuill,
    Do phlúr ceart na Spáinneach,
    Ó ard sgoth Milésius.
    Gur a fada fé bhláth é
    Sláinte gan éirling.
    A sliocht a ngradam,
    Mar a cuid eile dá thréadaibh.

    11.
    Mise is bille é do fulceac,
    Go follus de’n tír.
    Do dhruid ceart na ndreagan,
    Nár b’eagal leó dlíghe.
    Do tugadh na ceadtaibh leis,
    Saor ó locht diagmuis.
    As tá fear na ionad fós,
    I gclár Fodhla ar bhínse.
    111.
    Sé Muiris Ó Conaill ár nGárda
    Ubhall bhorra na cruinne,
    Ceann urraidh Uíbh Ráthaig
    Go bhfuil éifeacht na fhriotal
    agus uirim dá ráidhtibh
    Agus go dtig sé ár gcúigear fear
    chúgainne gan spleadhchas.
    1V.
    Go mbúgaid Dia a ngradam
    A rachamas ‘s réim
    An colúr glan mac athair
    Do shiol beatha na Naomh
    Níl giustís in Eirinn,
    Cóm trean leis ar bínse.
    Gurb buan bláth é,
    Mar ghárda ar na tíortha.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.