School: Gleann na gCoileach (roll number 1583)

Location:
Glannagilliagh, Co. Kerry
Teacher:
Seán Ó Ríoghbhardáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0472, Page 092

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0472, Page 092

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Gleann na gCoileach
  2. XML Page 092
  3. XML “Brianach”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Bhí fear 'na chómhnuidhe annso i loch Cárthaighe fad fadó. Briannach ab'ead é. Do phos sé nuair a bhí sé an-óg agus na Cárthaigh ab'ead a bhean. Sagas amadáin ab'ead é ach bhí a céile cliste san léigheanta agus do bhíodh sí i gcómhbuidhe ag lasad an easmhuigh eacáin air, ach ní cuirfead sé aon t-suim ann bhí a lán de mhuintir na mná 'na Sagart agus do bhíodh sí gá maoideamh i gcómhnuidhe nárb duine comónta í. Fé dheire thior thall fuair a bhean bás agus bhí brón agus trom-croidheach air. Tháinig fir agus mná na h-áite chun tórraimh agus de gnáth annso tagadh bean nó mná caointe ann leis bhí beirt nó triúir ag an dtórramh agus gan miocs nó diocs asto. Mar níor b'fuaireadar an "deorún súile" ón bhrianach. Dearmhad a dhéin sé agus níor bhfada go rabhadar súgach go léor mar fuaireadar cúpla gloine uaid.
    Do phreabeadar suas go tapaid ag ollagóin mar dheadh agus ag leagaint na ndeór anuas go tuigh. Dúbhairt ceann achu nuair do bhí sí caoineadh
    ba mhaith iad na Cárthaigh
    ba mhaith is ba shúbháilteacht
    Is ach dó mbeadh dhá Shagairt déag is Pápa achu
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Collector
    P. O Shea