School: Gleann na gCoileach (roll number 1583)

Location:
Glannagilliagh, Co. Kerry
Teacher:
Seán Ó Ríoghbhardáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0472, Page 055

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0472, Page 055

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Gleann na gCoileach
  2. XML Page 055
  3. XML “Freagra an Fhir Bhoicht don Mhinistir”
  4. XML “An Giúistis nár Thuig cad a Dúirt Fear”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    ann ar feadh tamaill 7 annsan tháinig sé abhaile
    Nídh nár b'iongnadh níor chuir sé aon t-suim ar an méid ar dhein ná a dúbhairt an Ministir. Chuala an Ministir ná raibh an fear bocht macánta leis gur Tadhg adhá thaobh é, 7 lá chasadadar le na chéile ar an m-bhothair 7 d'iarr an Mhinistir dhe a bhfíor í go dtéigheann sé maidin Domhnaigh chun hAifreann. Bhí an fear bocht 7 gcruadh-chás 7 seo mar a d'freagair sé an Mhinistir.
    Ar mhaithe dhom fein
    Don t-Aifreann a théighim
    Is fuirist an méid sin do thuisgint
    Ach ar dhruimfhionn[?], mo leán
    Is fód-sa a sgéithínn
    Nách león san agat mo mhuirneacht
    J Sullivan - pupil - from grandmother - 80 yrs-
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. I bhfad ó shoin nuair do chuireadh na cúirteanna ar bun ní raibh aon beárla ag na daoine agus ní raibh aon gaedhlann ag na guisuísibh agus do bhí fear annso i Loch-Chárthaighe gur b'ainm dó Captain Good Lake gúistúis ab' eadh é agus bhí sé
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. jokes (~6,086)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    B. Naughton