Scoil: Goirtín

Suíomh:
Gorteen, Co. Galway
Múinteoir:
Máiréad Ní Dhubhthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0078, Leathanach 255

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0078, Leathanach 255

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Goirtín
  2. XML Leathanach 255
  3. XML “Farm Animals”
  4. XML “Farm Animals”
  5. XML “Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The farm animals we keep are cows, horses, calves, pigs, sheep and asses. This is what a man says when he is driving cows !How! The bedding we put under the cows is straw and rushes. The cows are tied with chains and the calves are not tied at all.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nan Grady
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Ballyglass, Co. Galway
  2. When we call the calves we say "suck, suck". When we call the sheep, we say "chof, chof". When we call the pigs we say "furish".
    When we call the hens we say "chuck, chuck". When we call the geese we say "Badaidhe". When we call the ducks we say "wheite"
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peggie Cannon
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Gortnalone North, Co. Galway
  3. People hang horse shoes in the cows' house for luck. Long ago, after a cow calving, the people would get a piece of a red petticoat, put a coal into it and tie it to the cow's tail. They would get
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nan Grady
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Ballyglass, Co. Galway
    Faisnéiseoir
    Willie Grady
    Inscne
    Fireann
    Aois
    65
    Seoladh
    Ballyglass, Co. Galway