School: Leitir Caltha (roll number 13952)

Location:
Leitir Calaidh, Co. Galway
Teacher:
Donncha Ó hIarfhlaithe
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0067, Page 115

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0067, Page 115

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Leitir Caltha
  2. XML Page 115
  3. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title) (continued)

    Bhí triúr dearbhrathar ann fadó. Amadán ba eadh duine aca.

    (continued from previous page)
    Dubhairt an dara mach go rachaidh sé fhéin ag cuartú oibre. Casadh an fear céadhna dhó a casaidh dhá dreáthbar eile, agus diarr sé obair Fuair sé obair. Sé an pághaí fuair sé cúig púnt, nuair glaodach an cuach sa gránn sin amuigh agus an céad duine geobhach locht ar an duine eile iad ag baint na gluasa dhá chéile. Bhíodh ar [< air] an Cailleach a tabhairt amach ar maidin agus níor taithnigh sé sin leis. Taínigh an máighistir agus bain sé na cluasa de'n buachaill agus leig sé abhaile é, agus Dubhairt an t-amadán go racfaidh sé féin ag cuartú oibre agus go mbhainfeadh sé sásamh a dreabhrathacha amach. Casaidh an fear céadhna dó agus fuair sé obair uaidh. Bhí ar an Cailleach a tabhairt amach, agus bhí cúig púnt dó nuair a glaodach an cuach sa grann. Tug an buachaill amhach an Cailleach agus leag sé a toin ar neantóigí. Diafhruigh an cailleach di cé an tainim a bhí air. Mé féin dubhairt sé. Cuaidh an Cailleach isteach agus bhí sí caoinigh, Dfiafridh an fear dé ceárd a bhí ortha. Mé féin a doigh mé féin deir sí Más tú arsa an fear ní mórán sgéil tú. Lá ar mbáireach, cuaidh an t-amadán ar an aonach. Bhí muca aige le díol. Bain sé na cluasa agus na driubaille de na muca agus cuir sé síos i bpoll uisge é agus dfág sé cuid aca aníos agus cuir sé na muca abaile
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Folktales index
    AT1000: Bargain Not to Become Angry
    Language
    Irish
    Informant
    Padraig Ó Fualáin
    Gender
    Male
    Age
    39
    Occupation
    Feirmeoir
    Address
    Leitir Calaidh, Co. Galway