Volume: CBÉ 0312

Date
1937
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0312, Page 0210

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0312, Page 0210

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    210
    do d iad antíons gor bhe rint s mert in. Ó was
    láthit rínt ag an rínt all mhe dhag ail begor?"
    Bhongat Phe maolta. Dhe maolin ias gone tioma ín
    be eocnín and sáil Dia go or bhe Tnain. Dó
    Ó went do bhe slatíon-house - me tráin uai gone,
    do begor dhad b slán ín Rimeochk Mat nío .
    Shud mert moomn dho could meel- but-
    Pacai Míongan agin. Ne said - "s Mhougla gon las
    dona liome." s sais Phe Crain las gona. Dho uil
    drank a bheic ríntí duoín Phe dhaig, ana sh sáil
    Dia go bor bhe train in úme Rí eueníu. So
    iohen s ment do bhe slatíon - houre (he Cráin
    mas gone bhe secord daig. só s dháill díl uack
    A home." Ó slánlád oul Giom gomeochcll the
    Níndy Jap, and i hen s cama aboul lén or
    Lochlac míle grom Fímeicher beeaon g uas
    ireá anol sat- Boun. Dhó a mhan aid a bhoig
    cana alona bhe dad and Mheag says- lohat
    nas d. Doín Mheil!" Ó sáid s na tinea. Bhe
    sáid - lock at Mhe lighe [ Mhal agus ti oreathart gon
    ín Mhe gla. Mhab's mi thouse," he shaid, ad
    mus thoire dhi at liom, aid wa’ne domhu b a liare,
    (continues on next page)
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
    Date
    12 February 1937
    Item type
    Lore
    Folktales index
    AT1360B: Flight of the Woman and her Lover from the Stable
    Language
    English
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Roman script
    Informant