Scoil: Knockbride (2)

Suíomh:
Cnoca Bríde, Co. an Chabháin
Múinteoir:
T.J. Barron
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1015, Leathanach 413

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1015, Leathanach 413

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Knockbride (2)
  2. XML Leathanach 413
  3. XML “A Marriage Custom”
  4. XML “Cromwell”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Weddings were accompanied by a "granice" in Drumgoon district, till about six years ago, when the police put a stop to the custom. The boys taking part in the granice were called "straw boys" as they were completely covered with straw. The came to the groom's house on the wedding night and demanded drink. They all tried to dance the bride and usually behaved themselves quite well.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    2. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. deasghnátha aistrithe saoil (~573)
          1. bás (~1,076)
          2. pósadh (~4,283)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Droim Dhúin, Co. an Chabháin
    Bailitheoir
    Mr A. Lynch
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Bailitheoir
    Thomas J. Barron
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Faisnéiseoir
    Frank O' Hare
    Inscne
    Fireann
    Aois
    60
    Seoladh
    Dromainn an Bhéil Theas, Co. an Chabháin
  2. Cronwell once said, "I met you a beggar and I leave you one" to someone who had done him a favour and took as reward only a small piece of land.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.