Scoil: Ród (B.)

Suíomh:
Ród, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
P. Ó Maoldomhnaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0801, Leathanach 318

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0801, Leathanach 318

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ród (B.)
  2. XML Leathanach 318
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    There following are a list of old words and proverbs used in this district.

    318
    Written by Sean Kelly, told to him by Teresa Mooney
    Rhode
    Offaly
    The following are a list of old words and proverbs, used in this district.
    "It is as light as two people in a rug"
    This is often said when men are tying hay or straw on a cat.
    "That wind would shave the whiskers off a rat". That is often said about the North East wind.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Sean Kelly
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Teresa Mooney
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Ród, Co. Uíbh Fhailí