Scoil: Clochar na Trócaire, Buirgheas Uí Luighdheach (uimhir rolla 3486)

Suíomh:
Buiríos Ó Luigheach, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
An tSr. M. Oilibhéir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0544, Leathanach 069

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0544, Leathanach 069

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Trócaire, Buirgheas Uí Luighdheach
  2. XML Leathanach 069
  3. XML “Fair Ileigh”
  4. XML “Fair Borrisoleigh”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    The wild flowers bloom upon their graves.
    The tall trees rise above
    Like a sentinel stands the little church
    The guardian of peace and love
    The day is not far diotant
    I hope it may not be
    when they'll have a monumants
    o'er their graves
    In thy Churchyard Fair Ileigh.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. There's a neat little town, it stands in a glen
    In the midst of green mountain valley and dell
    On a sweet rippling river, 'tis lovely to see
    'Tis the home of my childhood,
    Fair Borrisoleigh.
    The meadows all round are lovely
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mr Patrick Mahon
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Cooper (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Buiríos Ó Luigheach, Co. Thiobraid Árann