School: Creagán Buí, Cora Finne

Location:
Craggaunboy, Co. Clare
Teacher:
Ml. Mac Consaidín
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0612, Page 429

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0612, Page 429

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Creagán Buí, Cora Finne
  2. XML Page 429
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title)

    Pádraig Thaidhg O Donohue, Tomás óg Malony and Mairtín Moloney when young men..

    Pádraig Taidg O Donohue Tómas óg Malony and Mairtín Molony when young men used to cross the land from their homes at Cnoc-na-grága near Creagán Buise, to Creg Uí brain a distance of about two miles and pick 1,000 hazel rods for scallops (i.e. 10 hundred with 120 rods in each bundle making 1200 rods in all) and carry them home on their backs. People in those days used to eat only two meals daily during the winter months so before they would eat their dinners they used to count and compare their rods to see who had the biggest load.
    Padraig Taidg still lives and is about 78 years.
    The two Molonys deceased were brothers of the late Rev John Molony P.P. Ennistymon.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. historical persons (~5,068)
    Language
    English
    Collector
    Mary Mee
    Gender
    Female
    Address
    Moanreel North, Co. Clare
    Informant
    Maurice Mullins
    Gender
    Male
    Address
    Moanreel North, Co. Clare
  2. (no title)

    In olden times there were two famous mowers in the vicinity of Ennistymon...

    In olden times there were two famous mowers in the vicinity of Ennistymon Padraig O'Loughlin Cullenagh
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.